2008年5月29日 星期四

英文學習方法

小笨霖英語筆記本

生活化的美國口語列表

學語文

台灣人學英文普遍的問題是,方法不對,最常見的就是背單字這件事情.

台灣學生每回閱讀英文文章,總要仰賴一本字典在身邊.

每遇到一個不認識的單字就要翻一次字典,結果一篇可以5分鐘看完的文章,花了將近1個小時才搞定.

顧著查字典,從頭查到尾,結果那篇文章到底在說啥還是有看沒有懂,想再重新看一遍來了解原意,卻因為已經花了1個小時查字典而累翻了.



查完字典,接下來便想著要背熟那些陌生的單字.

最常見的錯誤就是一邊念一邊不停的重複寫著同一個單字...我說阿,就算寫上它個上百次,還是背不起來的啦!

就算真讓你背起來了,你還是不會用阿!

這爛方法我也用過,真不知道是誰傳出來的?



另一個「澳步數」,就是很常在公車上看到學生手裡拿著一疊的單字卡,不斷的默背,這也是個爛方法,也不知道是誰想出來的,實在很沒意義.

我自己也用過這一招,原本想說利用廢紙就好,所以寫在廢紙上,但帶出門去幾次,怎也背不起來,於是怪罪於「紙」.

想說,既然所謂的「單字卡」是為單字所設計,那一定比較容易背起來,

於是又花了幾個小時的時間,把單字從廢紙上重新抄騰到單字卡上,結果呢?

屁啦!還不是一樣沒用!



結果,昨天的單字還沒背完,今天又遇到20多個新生字.

單字卡一天比一天厚,學英文的信心與鬥志則越來越薄.

不出幾個月,就會被單字卡給擊敗,而「不小心地」將它「忘」在房間某個角落.

過個半年一年的,待學英文的信心又復原了以後,重新再來一次同樣的輪迴,直到新的單字卡又厚的壓扁了信心為止.

...唉,這是何苦呢?



學語文要講究方法,但卻沒有臨時抱佛腳的辦法.

語文不像數學,有公式可套;也不像歷史地理,可以死記;不像理化,每個組成都有邏輯可循.

語文是活的,老舊的用法會被淘汰,年輕一輩的會創造出新的字眼,還有那些你翻遍各大字典也找不到的地方俚語.

真要將語文練到成精,唯一的辦法就是要儘可能的將英文生活化,這才是王道.



根據我個人的經驗,大量的閱讀,才是熟記單字的最好辦法.

我不常碰字典的.

一篇文章,即使有陌生的單字,只要仍能理解文章主題大綱,我是完全不會去拿字典的,


那些陌生的單字,如果真的重要,我肯定會在不久的將來再遇上它的,只要再遇上它個幾次,自然就能認得了.

就像交朋友一樣,多見個幾次就會熟了,我不給自己壓力,更不規定自己非得要在啥期限之內記熟這些單字.

生字都在不知不覺中就熟練了,不僅聽的懂,看的懂,最重要的是會用了...不然我記它幹嘛??



學語文,最好是在沒有壓力的情況下,自然而然學成,就像我們學母語中文一樣.

與其怪罪身處台灣沒有那樣的環境,倒不如自己營造出那樣的環境.

1. 聽 ICRT 可以練聽力,尤其是現在他們講中文的比例越來越高,都快要跟本地電台沒差別了,但聊勝於無.

但,中部這邊被蓋台,我回國至今還聽不到.

2. 常聽西洋歌曲,聽它個50-60遍總可以朗朗上口,練習發音.

和朋友出遊的時候還可以臉上有光,因為他們都好崇拜你:「哇,你好會唱英文歌耶!那首歌聽來不錯,是在講啥阿?」

這立刻就能給人你英文很好的錯覺了,最重要的是讓你的信心大增!

3. 看英文或雙語報紙,不然英文童書也可以,總之就是大量閱讀.

4. 找個英文不錯的朋友跟你三不五時地通個 email,請他回信時順便幫你改改英文.

一開始,看見自己的 email 紅通通的回來,總會很有挫折感,但這是必經之路,總要走過這一段才能有長進嘛.



Helen說,他們會把家裡的電視字幕的部分貼起來,強迫自己聽英文

嘿,我覺的這也是個不錯的方法耶!


聽力練習


先打好基本功

1. 先校正發音: 講英文好像嘴巴含顆滷蛋, 沒錯, 這樣的舌頭是中間凹, 四周圍高, 標準的美國人發音 A, E, I, O, U. 用手按舌頭中間 去練習.

2. 聽: 先訓練 (聽到什麼音) 先不管什麼意思.

3. 聽:重音位置 Distributor (dis'tributor)( 'distributor)何者音才對? (dis'tributor) 是也, 重音放錯地方美國人聽不懂.

4. 聽:長母音, 短母音分別清楚.

5. 聽:加強速度, 是以"聽"ICRT 的"速度", "聽"start movie 的電影,"聽"每日一詞http://www.m-w.com/cgi-bin/wftw.pl

6. 多"看"單字(一字看10以上)就記住, 背? 40歲很辛苦. 多看網路免費英文版面. www.cnn.com www.cbs.com www.yahoo.com www.usatoday.com www.wallstreetjournal.com

7. 依照"聽"的方法, 模仿"說"的跟 美國人一樣. 錄下自己發音與美國音比對, 不要喪失信心, 要持續練習,

8. 與人對談, 即使講不好也要丟下自尊心, 講到對方聽懂. 字彙用不出來, 轉個彎解釋. 在美國可利用800免費電話交談.

9. 上語言課前先 預習生字, 查好解釋.

10. "最高段"用英文思考. 也是在學以上方法. 持之以恆. 加油.

11. 真踏上USA也建議多看人家的人權, 自由, 生活品質, 環保觀念, 再比較不同地方的人的看法.

12. 英文發音 L , TH, ER 舌頭位置各放(L)上顎, (TH)舌頭伸出嘴巴上下牙齒輕含, (ER) 捲舌,練習達100次 .

美容院英文術語

英文”我頭髮只要打薄”怎麼說
其實 "layered" 應該是"層次"的代表,不算打薄,真正的打薄是 " thinner "

thin = 瘦,薄

+ er = 比較級

thinner = "比較薄","更薄"


你可以這麼對理髮師說:

1. I wish/want to thinner my hair. "我想打薄我的頭髮"

2. Could you thinner my hair for me please? "你可以幫我打薄我的頭髮嗎?"

3. Could you make/cut my hair thinner please? "你可以讓我的頭髮更薄嗎?"


如果說你想要左邊或是右邊或是上面或是"髮尾"...


3. I wish to thinner my hair on the tail(髮尾)/left(左)/right(右)/top(上面).

"我想要在頭髮尾部的地方打薄" (以此類推)


至於你說的...

" 我的頭髮只要打薄 "


" I only wish to thinner my hair " 可以再加上這句---> {and nothing else(就這樣)}


可以的話你還可以加上這一句...

" Please do not make/cut it shorter "


" 請不要剪短 "


總結:要是我的話,我會這麼說...


"Could you make my hair thinner, but not shorter?"


"你可以打薄我的頭髮但不要剪短嗎?"

沒有留言: